Дpaма во пpeговорите со Бугарија: Македонските истopичари oдбилe да ги потпишaт зaпиcниците, Бугapите бapaле бpишeње на пpидaвкaтa мaкeдонcки

Поврзано

- Advertisement -
- Advertisement -

Македонските историчари членови на заедничката Комисија за историја со Бугарија одбиле да ги потпишат записниците, од бугарската страна барале никаде да не стои придавката македонски бидејќи Бугарите се повикувала на Преспанскиот договор.

-Средбата е нула има минијатурен чекор, јасно е дека некој суштински работи за што имавме сигнали, денешната средба ги потврди, една од нив е поврзана со политички и суштински и констатирана пракса, нашите колеги откажаа да ги потпишат записниците и настојуваат да се стави македонски, а тоа не е во согласност во воспоставената практика. Имаме две средби без записници, без документ за дискусиите и одлуките работите изгледаат несигурни и кажуваат за немање за желба да се работи со резултати нашите опсерваци кажуваат дека ова е политички однос за дискредитирање на Бугарија и државните позиции. По однос на суштината има резултат нула укажува уште нешто. Непрекинато се зборува од Македонија дека комисијата потврдила три период во својата работа за учебниците, се споменува освен старата историја, средниот век дури и раниот период на османлиството. ние сме многу далеку од завршување на рабтата во врска со учесбниците. Нашите забелешки беа на 14 точки, ние сме на 4. денешната точка за цар самоил заврши без резултат. Има отстапување од текст утврден од двете влади, за заедничко чествувавње . Не се покажува на договор кој треба да биде исполнет, вели бугарскиот историчар Ангел Димитров.

Историчарот Ѓорѓиев вели дека записниците од деветата и десетата средба македонската страна не ги потпишува бидејќи Бугарите не дозволуваат употреба на придавката македонски.

-Помина навистина во академска атмосфера со навистина плодна, слојна дискусија која за жал не донесе резултати. Во тој поглед можам да се сложам со колегата дека резултатите нема резултати, но и тоа покажува нешто. Добар дел од оваа средба беше посветена на записниците од 9 и 10 средба и тука гллавен проблем е уптребата на придавката македонски, постои различно толкување на преспанскиот договор според бугарските колеги употребата на придавката македонски е лимитирана целосно без оглед како се толкува и како е запишана од наша страна. за жал тоа беше. останува проблемот со придавката, се разговара на повисоко ниво. Во однос на работата на комисијата се започна со учебниците, главна забелешка беше за самоуловата историја и тука не псотигнавме согласност, главниот проблем е што се избегнува мултиперспективност во учебниците и идејата да се наметне само едно видување резултирашее со непостигнување на резултати. Беа разгледувани варијанти, меѓутоа се пкажа дека имаме спротивставени гледања како треба да с епишуваат препораките до владите, и како треба да изгледаат идните учебници во двете земји. Тука зборувааме на различни јазици, вели македонскиот историчар Драги Ѓорѓиев

Latest News

Bet with Confidence at 82lottery Experience the Thrill of Online Betting

Are you tired of traditional lottery games that offer limited options and low chances of winning? Look no further,...

More Articles Like This